De los pendientes de su abuela a su moderno sonido griego: conozca a Klavdia, la esperanza griega para Eurovisión 2025.
'Euronews Culture' entrevista a Klavdia, estrella emergente de la escena musical griega y representante del país en el Festival de Eurovisión de este año. Muchos griegos tienen puestas sus esperanzas en ella para llevarse el trofeo a casa, exactamente 20 años después de la emblemática victoria de Helena Paparizou.
Curiosamente, la propia Paparizou fue mentora de Klavdia durante su paso por La Voz de Grecia, donde la joven cantante llegó a la final. Desde entonces, Klavdia ha publicado singles con ventas de platino y ha conseguido más de 200.000 seguidores en TikTok.
Ahora, con 22 años, Klavdia lleva su canción 'Asteromata' a la escena europea, después de asegurarse un puesto en Eurovisión al ganar el concurso de selección nacional de Grecia. "El ambiente aquí es increíble. La energía del equipo es muy alta. Nos encanta estar aquí", explica a 'Euronews Culture'.
Los ensayos ya están en marcha, y los artistas están realizando sus primeras pruebas en el escenario y ensayos generales. "Nos estamos divirtiendo mucho. Es mejor de lo que pensaba", confiesa Klavdia.
El significado de 'Asteromata'
Por segundo año consecutivo, Grecia envía una canción en griego a Eurovisión, después de 'Zari', de Marina Satti, que quedó undécima y recibió atención más allá de Grecia. '"El nombre de la canción 'Asteromata' significa ojos estrellados, ojos que parecen estrellas, ojos hermosos", explica Klavdia.
Su balada étnica es emocionalmente poderosa y toca temas de desplazamiento y supervivencia, con matices que algunos interpretan como una referencia a las experiencias de los refugiados.
Controversia política con Turquía
Klavdia, de ascendencia griega póntica, una comunidad históricamente perseguida durante y después de la Primera Guerra Mundial, ha suscitado debates. La palabra 'asteromata' se utilizaba antiguamente en Esmirna, en el Ponto, para describir a las mujeres de ojos llamativos y brillantes, lo que añade un peso simbólico.
Aunque Klavdia ha restado importancia a cualquier conexión específica con esa historia en las entrevistas, las especulaciones han provocado reacciones políticas en Turquía, que históricamente ha negado el genocidio de los griegos pónticos. "La canción habla de la separación de tus seres queridos, tu familia, tus amigos, y de tener que abandonar tu hogar", afirma.
La polémica política no es nueva en Eurovisión. Desde la descalificación de Joost Klein el año pasado hasta las actuales disputas en torno a la participación de Israel, el concurso se encuentra a menudo en el centro del drama.
Pero Klavdia no se inmuta: "He venido decidida a disfrutar de todo, a conectar con la gente, a hacer amigos y a disfrutar de este viaje musical con buenas vibraciones. La música está aquí para unir a la gente de todo el mundo, no para dividirnos".
Una fuerte identidad griega
Aunque 'Asteromata' se canta en griego, Klavdia cree que encierra un mensaje universal. "Creo que cualquiera puede identificarse con la canción a través de sus propias emociones, experiencias y recuerdos", afirma.
Espera que los que no hablan griego conecten con ella a través de su expresión, su presencia escénica y su voz. "Me esforzaré al máximo, y espero de verdad que sientan lo que yo siento cuando canto esta canción".
Aunque la canción tiene una producción moderna, está profundamente arraigada en la tradición griega. "Hemos utilizado melodías y recorridos vocales tradicionales griegos, e incluso hemos incluido 'to klarino', el clarinete clásico de la música griega", explica.
Para Klavdia, el uso de la lengua y los elementos griegos no es una barrera, sino una ventaja. "Me parece precioso que los países puedan cantar en su lengua materna y mostrar su cultura. En eso consiste Eurovisión".
En cuanto a la puesta en escena, Klavdia deja entrever una sorpresa visual que se alineará con el mensaje de la canción. "Queremos algo que conecte con la canción pero que también te sorprenda y que el público no se espere".
La chica de las gafas
Klavdia también lleva consigo elementos personales, como sus ya características gafas. "Mis gafas son un amuleto de la suerte para mí. Creo que son un buen rasgo que me hace destacar".
También lleva en el escenario los pendientes de su abuela, los mismos que lució durante la final nacional. "Son mis pendientes de la suerte. Los llevé en la final nacional y creo que me trajeron buena suerte".
Su abuela, también llamada Klavdia, se vio obligada a huir del Ponto a la Unión Soviética. Los padres de Klavdia nacieron y se criaron allí antes de que la familia regresara a Grecia en 1991.
También ha traído de Grecia un collar con el icónico ojo griego, regalo de su madre. "Son dos personas a las que quiero de verdad. Mi madre y mi abuela. Y ellas también me quieren", dice sonriendo.